为深入探索城市语言景观的文化内涵与实践应用,7月14日,外国语学院“语探古城”实践队于山东省聊城市茌平区金牛湖风景区开展“解码语言景观,赋能文化传承”主题调查活动。实践队以专业视角聚焦景区语言标识系统,为提升城市文化传播效能提供切实可行的调研支持。
活动当日,实践队成员杨新宇携带相机、笔记本等调研设备抵达金牛湖风景区。她沿环湖步道对导览牌、景点介绍牌、警示标语等进行多模态数据采集,重点记录中英双语标识的翻译准确性、排版规范性及文化信息完整性。在环湖步道及核心景点区域,杨新宇发现部分标识牌未配备英文翻译,仅以中文单一语言呈现。例如 “金牛湖国家湿地公园” 入口处的茌平区历史人物简介牌,虽用大篇幅介绍人物事迹,但全文无英文对照,导致外国游客难以理解其蕴含的文化价值。
调查结束后,实践队成员累计采集各类标识样本23份,记录翻译表述问题13处,形成了包含问题分类、具体案例、改进建议的详细调研笔记。这些一手资料将为后续构建“政府-高校-企业”协同优化机制提供扎实依据,助力金牛湖风景区语言景观进一步贴合文化传播与游客体验需求。
本次调查实践活动的成功开展,不仅是一次专业实践,更是推动城市文化传播的务实尝试。活动充分展现了外国语学院学子将专业知识转化为社会服务的实践能力,学子们通过扎根地方的调研行动,切实为提升城市文化软实力贡献了青年智慧。
(通讯员 冯晓霞 杨新宇 王宛玉)
特别声明:本文为“海报号”作者上传并发布,仅代表该作者个人观点。海报新闻仅提供信息发布平台。
通弘网配资-通弘网配资官网-配资炒股门户网站-广州配资公司提示:文章来自网络,不代表本站观点。